Fabricarán aquí fuselajes para jets / Fuselages for jets to be manufactured here

La ciudad de Chihuahua se proyecta como un importante centro de fabricación de fuselajes aéreos, ya que en unos meses más la empresa Hawker Beechcraft empezará dichas estructuras de jets, mientras que Cessna y Bell Helicopter ya fabrican estructuras para avionetas y helicópteros.
El presidente de la AMEAC dijo que los procesos de ensamble de los fuselajes de avionetas, helicópteros y próximamente de los jets Hawker se desarrollan con apoyo tecnológico de avanzada en el mercado y mucha calidad de la mano de obra.

___________________________________________________

The city of Chihuahua is projected as a major manufacturing center for aircraft fuselages, as in a few months the company Hawker Beechcraft will start manufacturing such structures, while Cessna and Bell Helicopter will manufacture light aircraft and helicopter structures.
The president of AMEAC said assembly processes for light aircrafts, helicopters and, soon, Hawker jets are being carried out with the support of state-of-the-art technological support in the market and high-quality workforce.

El Diario de Chihuahua
Economía

Competitiveness and strategy together / An exemplary, transparent process: AMEAC

José Luis Rodulfo, director de la AMEAC, señaló como un proceso ejemplar las elecciones del pasado 4 de julio, que deja para el sector un ambiente de confianza para con las autoridades electas, que dan la certidumbre de que seguirán el rumbo de desarrollo que se ha logrado en el estado con las últimas administraciones.
El director de AMEAC explicó que queda claro que con la llegada de las nuevas autoridades seguirá el enfoque proactivo de cómo el sector puede obtener una continuidad en los proyectos y los trabajos por parte de la administración.

___________________________________________________

Jose Luis Rodulfo, director of AMEAC, said the elections carried out last July 4th were an exemplary process that leaves an environment of confidence in the elected authorities in the sector as they allow being certain that they will keep on the track of development the state has managed to follow throughout the last governments.
The director of AMEAC explained it is clear that the arrival of the new officers will allow maintaining a proactive approach to help the sector continue its projects and works with the new government.

El Heraldo de Chihuahua
local

Competitividad con estrategía conjunta / Competitiveness and strategy together

El pasado 2 de julio se reunieron en el Centro de Convenciones y Exposiciones de la ciudad, las 18 empresas que integran el Comité de Compras de la Asociación de Maquiladoras y Exportadoras de Chihuahua. En dicha asamblea se dio seguimiento a las compras conjuntas como son el empaque, transporte de pavos y piernas y la organización de la XV edición de la Muestra.
La Muestra se llevará a cabo los días 8 y 9 de septiembre en las instalaciones del Centro de Exposiciones de Chihuahua, el Comité de Compras están muy interesados en los proveedores de servicios que requieren día a día, por lo que en estos días de exposición han contactado a más de 80 proveedores.

___________________________________________________

Last July 2nd, the 18 companies that make up the Purchasing Committee of the Association of Maquila and Exporting Companies of Chihuahua met last July 2nd. In that meeting, they followed up such joint purchases as packing and transportation of turkeys and pork legs, and the organization the 15th Exhibition – “La Muestra”.
The Exhibition will be carried out this September 8th and 9th at the Chihuahua Convention and Exhibition Center. The Purchasing Committee is deeply interested in suppliers of services required on a day-to-day basis, so it has contacted over 80 suppliers in the last days.

El Diario de Chihuahua
IMMEX

Expande Sofi actividad en Chihuahua / Sofi extends activity in Chihuahua

Sofi de Chihuahua continuará su expansión en la entidad, por lo que en un año se plantea la posibilidad de incrementar su planta laboral hasta llegar a ocupar 1,500 personas, según destacó el gerente de la compañía, Piere Ives Chiconeau.

___________________________________________________

Sofi de Chihuahua will continue to expand in the state and is considering the possibility of increasing its workforce to employ up to 1,500 people, according to statements of the company manager, Piere Ives Chiconeau.

El Heraldo de Chihuahua
Industria

Repuntan inversiones de maquiladoras en el estado / Investments of maquila companies recover in the state

Este año será importante en materia de inversiones extranjeras, afirmó Conrado Rolón Hinojosa, alto ejecutivo de American Industries, quien anunció que diez nuevas maquiladoras se instalarán en territorio del estado de Chihuahua en el mediano plazo.
Esto, añadió, permitirá a Chihuahua recuperar parte de los niveles de empleo que se tenían antes de la crisis económica del año 2008.

___________________________________________________

This year will be relevant in terms of foreign investment, said Conrado Rolon Hinojosa, senior executive of American Industries, who announced that ten new maquila companies will be installed in the State of Chihuahua in the medium term.
This, he added, will allow Chihuahua recover some of the employment it had before the 2008 economic crisis.

El Heraldo de Chihuahua
Industria

Promueven la cultura del voto / Promoting a culture of voting

El Consejo de AMEAC, ofreció una rueda de prensa para dar a conocer los resultados obtenidos en la Reunión Mensual de Gerentes de planta en la que tuvieron como invitados a los candidatos a la gubernatura Carlos Borruel Baquera del PAN y César Duarte Jáquez del PRI.
La invitación a los candidatos se dio en respuesta a la petición de los asociados y tuvo como finalidad conocer las ideas y los objetivos de los candidatos a la gubernatura, que atañen al sector de maquiladoras del estado de Chihuahua.

___________________________________________________

The Board of AMEAC offered a press conference to communicate the outcomes from the Monthly Plant Manager Meeting where the guests were the candidates to state governor, Carlos Borruel Baquera, from the PAN party, and Cesar Duarte Jaquez, from the PRI.
Inviting the candidates to the meeting was a response to the Association members’ request, with the purpose of getting to know the candidates’ ideas and objectives relevant to the maquila industry sector in the State of Chihuahua.

El Diario de Chihuahua
IMMEX

Genera maquila $34 mil millones / Maquila industry generates $34 billion pesos

La industria manufacturera de exportación genera una derrama económica de 34 mil millones de pesos al año, derivado del pago de salarios y prestaciones a una plantilla de 310 mil trabajadores.
Tán solo en la Zona Centro del estado la maquiladora emplea a 55 mil personas en su nómina directa, más el presidente de AMEAC, Arturo Ávila Cisneros, calcula un 15 por ciento más de plazas mediante el sistema de contratación de servicios, como el de comedor, limpieza y seguridad.

___________________________________________________

Exports manufacturing industry causes an economic impact of 34 billion pesos from wages and benefits paid to 310 thousand workers.
Only in the central area of the state, maquila industry employs 55 thousand people through direct payrolls; but the president of AMEAC, Arturo Avila Cisneros, calculates 15 percent more jobs through contracts for such services as cafeterias, housekeeping and security.

El Heraldo de Chihuahua
Negocios

Propuestas de candidatos al sector maquilador / Candidates’ proposals for maquila industry sector

Inversionistas extranjeros del sector manufacturero de exportación con operaciones en Chihuahua están interesados en el desarrollo del proceso electoral dado el entorno económico y de inseguridad que priva en Chihuahua, informó ayer el presidente de la AMEAC, Arturo Ávila Cisneros.
Los abanderados políticos hablaron ante los directivos de la maquiladora sobre los temas de desarrollo económico, promoción industrial, seguridad, el clima laboral, vinculación académica y desarrollo social.
Arturo Ávila dijo que para el sector ambos candidatos manejan una buena plataforma base que de llegar al gobierno permitirá el desarrollo industrial manufacturero de exportación, así como diversificar la economía de la entidad, ya que no es bueno apostarle todo a un sector.

___________________________________________________

Investors from abroad in the exports manufacturing sector performing operations in Chihuahua are interested in the elections process development given the economic and insecurity environment in Chihuahua, said yesterday the president of AMEAC, Arturo Avila Cisneros.
Candidates talked to the officers of maquila industry about such topics as economic development, industry promotion, security, work environment, academic liaison and social development.
Arturo Avila said both candidates have a good platform for the sector that, should they win the elections and get to the state government, would help improve the exports manufacturing development and diversify the state’s economy since it’s not good to bet on just one sector.

El Diario de Chihuahua
Economía

Buscan elevar proveeduría local a las maquiladoras / Striving for matching local supply to maquila companies

El valor de la proveeduría de insumos de la industria manufacturera de exportación de Chihuahua tan sólo en los sectores metalmecánico, inyección de plástico y estampados metálicos es de 66 millones de dólares anuales y sólo el cuatro por ciento de los productos se adquieren en la entidad, lo anterior lo informó el presidente del CEDEP, Arturo Acosta.

Arturo Ávila, presidente de la AMEAC, informó que la oportunidad de que la empresa nacional haga negocios con la maquiladora está ahí, ya que las firmas extranjeras buscan ser más competitivas a través del ahorro de sus costos y la sustitución de importaciones.

___________________________________________________

The value of material supplies for exports manufacturing industry in Chihuahua, just in such sectors as metal-mechanics, plastic injection and metal stamping, is 66 million dollars on an annual basis, and only four percent of such products are acquired in the state, said the president of the CEDEP, Arturo Acosta.
Arturo Avila, president of AMEAC, said the opportunity for domestic companies to make business with maquila companies is right there since foreign companies are striving for being more competitive by saving costs and replacing imports.

El Diario de Chihuahua
Economía

Abre hoy nueva nave de Textron / New Textron’s bay opens today

Se proyecta una inversión de 85 millones de dólares y la generación de 375 nuevos empleos.
Se realizarán procesos de ensamble menores, tales como elementos estructurales y bobinas de alambre para helicópteros comerciales tales como el Bell 429.

___________________________________________________

An 85 million-dollar investment and the creation of 375 new jobs are being planned.
Such minor assembly processes will be performed as structural items and wire coils for commercial helicopters, like the Bell 429.

El Heraldo de Chihuahua
Negocios